Translation of "left him" in Italian


How to use "left him" in sentences:

You shouldn't have left him on the planet.
Non avresti dovuto lasciarlo sul pianeta.
Then Horam king of Gezer came up to help Lachish; and Joshua struck him and his people, until he had left him none remaining.
Allora, per venire in aiuto a Lachis, era partito Oam, re di Ghezer, e Giosuè battè lui e il suo popolo, fino a non lasciargli alcun superstite
Drew Thompson shot Theo in the eye and left him for dead on a runway in Panama.
Ha sparato a un occhio a Theo e l'ha lasciato a morire a Panama su una pista d'atterraggio.
So Jehu slew all that remained of the house of Ahab in Jezreel, and all his great men, and his kinsfolks, and his priests, until he left him none remaining.
E Jehu fece morire tutti quelli ch’erano rimasti della casa di Achab a Izreel, tutti i suoi grandi, i suoi amici e i suoi consiglieri, senza che ne scampasse uno.
And they sought to lay hold on him, but feared the people: for they knew that he had spoken the parable against them: and they left him, and went their way.
Allora cercarono di catturarlo, ma ebbero paura della folla; avevano capito infatti che aveva detto quella parabola contro di loro. E, lasciatolo, se ne andarono
Then all the disciples left him and fled.
Allora tutti i discepoli lo abbandonarono e fuggirono.
The nurse was happy to make the switch, and after making sure he was comfortable, she left him alone.
L'infermiera, felice di potergli accordare questo piccolo favore, si assicurò del suo confort e lo lasciò solo.
So that he will not give to any of them of the flesh of his children whom he shall eat: because he hath nothing left him in the siege, and in the straitness, wherewith thine enemies shall distress thee in all thy gates.
per non dare ad alcuno di loro le carni dei suoi figli delle quali si ciberà; perché non gli sarà rimasto più nulla durante l'assedio e l'angoscia alla quale i nemici ti avranno ridotto entro tutte le tue città
He cut him up pretty bad and left him for the rats.
Lo ha tagliue'e'ato e lasciato in pasto ai topi.
I should never have left him.
Non avrei mai dovuto lasciarlo da solo.
See if the buyer left him a message.
Controlla se il compratore gli ha mandato un messaggio.
I shouldn't have left him alone.
Non avrei dovuto lasciarlo da solo.
And immediately the leprosy left him.
E in quell'istante la lebbra sparì da lui.
They shot him and left him out in the street.
Gli hanno sparato e l'hanno lasciato per strada.
When Silas was buried by the witch Qetsiyah, she left him with the cure.
Silas e' stato sepolto dalla strega Qetsiyah, lei l'ha lasciato con la cura.
And it came to pass, when he began to reign, as soon as he sat on his throne, that he slew all the house of Baasha: he left him not one that pisseth against a wall, neither of his kinsfolks, nor of his friends.
Quando divenne re, appena seduto sul suo trono, distrusse tutta la famiglia di Baasa; non lasciò sopravvivere alcun maschio fra i suoi parenti e amici
And so then I bit Elijah and left him in the bayou with my hybrid venom in his veins.
Allora, poi ho morso Elijah e l'ho lasciato nel bayou con il mio veleno da ibrido in corpo.
Ask her what he did after she left him.
Chiedile cos'ha fatto, quando lei l'ha lasciato.
Someone left him a coded message on the blackboard telling him to kill Kira.
Qualcuno gli ha lasciato un messaggio in codice sulla lavagna dicendogli di uccidere Kira.
Jim lasted almost two days before we left him.
Jim resistette per quasi due giorni, prima che lo lasciassimo indietro.
We left him like an animal caught in a trap.
L'abbiamo lasciato come un animale preso in trappola.
Johnny's grandmama left him this house when she died.
La nonna di Johnny ci ha lasciato la sua casa, quando è morta.
Perhaps Lord Arryn left him some money?
Forse lord Arryn gli ha lasciato del denaro?
Then Horam king of Gezer came up to help Lachish; and Joshua smote him and his people, until he had left him none remaining.
Allora Horam, re di Ghezer, salì in soccorso di Lakis; 10:33 ma Giosuè batté lui e il suo popolo così da non lasciarne scampare alcuno.
So they smote him, and his sons, and all his people, until there was none left him alive: and they possessed his land.
Gli Israeliti batterono lui, con i suoi figli e con tutto il suo popolo, così che non gli rimase più superstite alcuno, e si impadronirono del suo paese
Then the devil left him, and behold, angels came and served him.
Allora il diavolo lo lasciò ed ecco angeli gli si accostarono e lo servivano
When they had heard these words, they marvelled, and left him, and went their way.
A queste parole rimasero sorpresi e, lasciatolo, se ne andarono
Howbeit in the business of the ambassadors of the princes of Babylon, who sent unto him to inquire of the wonder that was done in the land, God left him, to try him, that he might know all that was in his heart.
Ma quando i capi di Babilonia gli inviarono messaggeri per informarsi sul prodigio avvenuto nel paese, Dio l'abbandonò per metterlo alla prova e conoscerne completamente il cuore
And they said unto him, Yesterday at the seventh hour the fever left him.
Gli dissero: «Ieri, un'ora dopo mezzogiorno la febbre lo ha lasciato
1.6987330913544s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?